Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: актеры (список заголовков)
17:13 

Интересная статья про гомосексуальные традиции Японии

Идари
Female Chauvinistic Pig
oni-fukucho переводит с английского статью "1000 Years Of Pretty Boys" автора JRBrown. Интересное изложение, хороший перевод (хотя я бы поправила "гэмпуку" и "тиго", по традиции), красивые гравюры (часть из которых в нашем сообществе была, но давно, и не грех лишний раз полюбоваться).

Первая часть:

02.10.2013 в 16:18
Пишет oni-fukucho:

1/3
пошел разговор про бисененов, так что я не удержался и сел переводить вот это
все картинки кликабельны

Тысяча лет бисёненов
автор - JRBrown

Если вы уже когда-то имели дело с продуктами японской масс медиа, вам наверняка знакомо и понятие "бисёнен" - это неземной красоты молодые люди с глазами с поволокой, лучезарно улыбающиеся нам с обложек манги, аниме, дисков J-pop исполнителей и постеров фильмов. Как правило, популяризацию этого образа ставят в вину (или же в достижение?) эстетике сёдзё-манги, на которой выросло уже несколько поколений женщин, поставивших себе в идеал безупречных и прекрасных героев со всеми этими блестками-цветочками и глазами в пол-лица. Но не все так просто - даже при таком поверхностном подходе нельзя забывать о том, кто идеал прекрасного, желанного, андрогинного юноши уже тысячу лет находится в расположении японской эстетики.


Сузуки Харунобу. Вакасю любуется на изображение горы Фудзи. примерно 1650 год
читать дальше

URL записи

Вторая часть:

25.10.2013 в 22:05
Пишет oni-fukucho:

2/3
продолжаю переводить вот это
все картинки кликабельны
предыдущее

Тысяча лет бисёненов
автор - JRBrown

Сюдо и бусидо

Ни высшая знать, ни буши не могли не поддаваться чарам привлекательных мальчиков: так что эквивалентно системе чиго сложилось и понятие "вакасю" - мальчик, как и чиго, уже не малолетнее дитя, но еще не подросток, достигший возраста гэнпуку. Отличительной особенностью вакасю была особая прическа - волосы у них на голове были чуть выбриты на макушке, но при этом у них все еще была длинная челка-маэгани - не самые две передние прядки. Кроме того, им позволено было носить длинные рукава, как у девушек на фурисодэ, яркие цвета, цветочные узоры на их одежде, - словом, им были дозволены все атрибуты, присущие детям и женщинам, но не взрослым мужчинам. Мальчиков из самурайских семей часто брали в знатные дома на должность косё, - как и чиго, они выполняли обязанности пажей или адъютантов, да ко всему еще и были украшением доме - они развлекали гостей своего господина, а иногда и сопровождали его в постели, если то было затребовано. Но в отличие от чиго, вакасю обучались и военным дисциплинам, их даже брали с собой на поле боя, не смотря на их возраст. Вакасю носили по два меча, не теряя своих статусных атрибутов.


Китагава Утамаро.
Масиба Хисаёши и косё. 1804 год
(намек на Тоётоми Хидэёши и Ишиду Мицунари)
читать дальше

URL записи

@темы: научная литература/статьи, мужчины/юноши, монахи, литература до XX века, живопись/графика до XX века, актеры, Япония, проститутки

15:55 

из Сайкаку

lexxnet
При квалифицированной казни эротике нет места!
Новелла "Кичливый силач", родители отговаривают сына заниматься сумо:

читать дальше

Но даже это заманчивое предложение не отвратило неблагодарного свинтуса от идиотского занятия. :old: Естественно, плохо кончил.

А это из новеллы "Ночь, когда хозяева меняются домами":

читать дальше

Заботливый братец, нечего сказать.

@темы: актеры, Япония

18:42 

Два актера

teahouse
Секреты южного ветра

Гравюра Исикавы Тоёнобу, 1740-е гг., изображает актеров Накамуру Ситисабуро II (слева) и Саногаву Итимацу (справа). Совершенно очевидно, который из них исполняет женские роли :)
Из статьи на английской Вики про вакасю

@темы: Япония, актеры, живопись/графика до XX века, мужчины/юноши

18:27 

Эрл Грей
Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
Из книги Дж. де Бекера "Гейши" (де Бекер Дж. Гейши, М. : Центрполиграф, 2010. Опубликована впервые в 1899 году под названием "Бессонный город: Жизнь гейши и куртизанки в Старом Токио". Перевод с англ. А.И. Шмелёва.)

Яро

Вся рота весь Эдо шагает не в ногу, один только прапорщик в ногу.
читать дальше
запись создана: 15.06.2010 в 14:29

@темы: научная литература/статьи, мужчины/юноши, живопись/графика до XX века, актеры, Япония

18:53 

lock Доступ к записи ограничен

There's a fine line between cuddling and holding someone down so they can't get away
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:47 

lock Доступ к записи ограничен

Лианнон
Главный уполномоченный контроля за демонами Эдо
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:03 

lock Доступ к записи ограничен

There's a fine line between cuddling and holding someone down so they can't get away
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Чайный домик

главная