Female Chauvinistic Pig
Википедия утверждает, что серия называется The Poem of the Pillow (Uta Makura). Даже моих зачаточных знаний японского достаточно, чтобы понять, что перевод лажает. Uta - песня, makura - изголовье, подушка (макура-но соси - записки у изголовья), по правилам должно быть Makura no Uta - песня подушки.
Большой вариант доступен по клику, гравюра из статьи LGBT in Japan

Большой вариант доступен по клику, гравюра из статьи LGBT in Japan

использованный презервативкакую-то записочку. Или я чего-то не понимаю в японском искусстве.Кто из них, кстати, кто? С выбритыми же висками не юноша?
Йа не разобралась
Я бы сочла, что в клетчатом кимоно дама, но расстегнутая ширинка опровергает
Юноша, судя по всему, который в черном - он типа мельче размерами и скромнее одет. А этот в кимоно с оби может быть вообще актером.. И да, по-моему, кто-то нашел любовную записку от другого и теперь требует объяснений, а второй эдак ладошкой закрывается: невиноватая я!
Да, очень похоже на то
lexxnet
по-моему, это какой-то стеб - типа связался наивный юноша с агрессивной проституткой и были ему сцены ревности, а может (косясь на член) и нонкон.
Кстати, пари держу, зная гомосексуалов - многие из них были и сами рады отдаться актеры-проститутке. Интересно, это практиковалось, или все-таки были строгие правила, что "настоящий мужик должен быть только сверху"?
я пока пишу вторую часть поста про Хэйян.
Ну ежели вам будет очень лень, я сама у вас порыскаю, тока дайте дозволение выкладывать.
О, выложи про завязывание труселей!
Неее, надо целую подборку сделать про самурайские панцу
Да, и перекопировать сюда кадры из манги "Шигуруи".
Да написать можно дофигища всего, я вот с одним Хэйяном сколько бьюсь, а по нему меньше всего произведений.